问题标题:
【英语翻译目前,以智力、技术为主要资源的知识经济迅速发展,加快了全球经济一体化,生产信息化的进程.信息技术是当今知识经济社会中最先进的生产力,属于高新科技领域,它的迅猛发展为国】
问题描述:

英语翻译

目前,以智力、技术为主要资源的知识经济迅速发展,加快了全球经济一体化,生产信息化的进程.信息技术是当今知识经济社会中最先进的生产力,属于高新科技领域,它的迅猛发展为国民经济注入了新的活力.不要百度翻译还有在打出一个句子之后,下边有绿色波浪线,是说明此句子错误么?

更新时间:2024-04-24
杜永昌回答:
  Atpresent,knowledgeeconomyofwhichtechnologyisthemainresourceisdevelopingrapidly.Asresult,theintegrationoftheglobaleconomyisbeingacceleratedandsoistheprocessofproductioninformatization.Informationtechnologyisthemostadvancedproductivityinthesocietyofknowledgeeconomy,whichbelongstothefieldofhigh-tech.Itsrapiddevelopmenthasinfusednewvitalityintonationaleconomy.
查看更多
英语推荐
热门英语推荐